-
1 погашение в срок
-
2 погашение в срок
-
3 погашение в срок
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > погашение в срок
-
4 погашение в срок
-
5 погашение в срок
repayment in due time, timely repayment (redemption)Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > погашение в срок
-
6 погашение в срок и досрочное погашение
Banking: repayment and early repaymentУниверсальный русско-английский словарь > погашение в срок и досрочное погашение
-
7 погашение в срок и досрочно
Law: (задолженности) repayment and prepaymentУниверсальный русско-английский словарь > погашение в срок и досрочно
-
8 погашение
(чека) cancellation; (кредита) repayment, extinguishment; (в рассрочку) amortization; (долга) repayment, paying off, discharge, liquidation, settlement, extinguishment, recovery; (ценных бумаг) redemption, retirement -
9 погашение
Einlösung f, Tilgung f, Begleichung f, Abtragung f, Abdeckung f, Löschung f, Ausgleich m- автоматическое погашение
- досрочное погашение
- отсроченное погашение долгов
- частичное погашение долга
- погашение в срок
- погашение долга
- погашение долга в рассрочку
- погашение за давностью
- погашение задолженности
- погашение займа
- погашение записи
- погашение кредита
- погашение платежей
- погашение по номинальной стоимости
- погашение счётаНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > погашение
-
10 погашение погашени·е
(долга, займа и т.п.) paying off, repayment, redemption, discharge, extinctionв погашение — in satisfaction (of)
погашение долгов — repayment / discharge / settlement of debts
погашение задолженности — debt retirement / service
погашение займа — loan servicing, repayment / redemption of a loan
распределить погашение кредита (на срок в 12 лет с восьмью процентами годовых) — to schedule credit repayment (over 12 years at 8 per cent annually)
Russian-english dctionary of diplomacy > погашение погашени·е
-
11 погашение долга
1. debt retirementсильно задолжать, быть кругом в долгу — to be deep in debt
сборщик налогов, агент по взысканию долгов — debt collector
погашение долгов; погашение задолженности — debt retirement
2. debt services3. discharge of a debt4. discharge of debtпростой долг, долг из договора не за печатью — simple debt
не имеющий долгов; не имеющий задолженности — free of debt
расплатиться с долгом; погасить долг — to wipe off a debt
5. liquidation of debtsдолг, по которому не наступил срок платежа — debt not due
учреждение, инкассирующее долги — debt collection agency
6. acquittance -
12 срок платежа
1. maturity2. time of paymentБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > срок платежа
-
13 погашение долга в рассрочку
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > погашение долга в рассрочку
-
14 срок погашения
в день, назначенный для погашения долга — at maturity
-
15 погашение ссуды
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > погашение ссуды
-
16 погашение задолженности
1) General subject: backpay2) Law: extinguishment of debts3) Economy: cancellation of a debt, debt service payment, offset of debt, redemption of debts, redemption of indebtedness, settle of arrears, discharge of indebtedness4) Diplomatic term: debt servicing5) Banking: (в срок) repayment6) Business: debt-service7) Sakhalin energy glossary: debt recovery8) EBRD: debt redemption, debt repayment, debt retirement, extinguishment of debt, satisfaction of debt9) Tengiz: liquidation, payment, settlementУниверсальный русско-английский словарь > погашение задолженности
-
17 погашение
-
18 погашение кредита
А сейчас давайте перейдем к вопросу о погашении кредитов.
Ал енді несиені өтеу мәселесіне көшейік.
Кредит должен быть выплачен в течение 10 (12, 20) лет...
Несие 10 (12, 20) жыл бойына... төленуге тиіс.
- равными взносами.
Первый взнос будет осуществлен в течение 12 месяцев со дня завершения поставки.
Бірінші жарна жеткізілім аяқталған күннен бастап 12 ай бойына төленеді.
Нас не устраивает льготный период.
Бізді жеңілдікті кезең қанағаттандырмайды.
Мы согласны продлить его до двух лет.
Біз оны екі жылға дейін ұзартуға келісеміз.
Мы можем предоставить вам рассрочку платежа.
Біз сізге төлем мерзімін ұзарта аламыз.
Хорошо. Я думаю, что нам следует обсудить график погашения кредитов.
Жақсы. Мен несиені өтеу кестесін талқылауымыз керек деп ойлаймын.
Мы должны также поговорить о материальных ценностях, с помощью которых должен быть достигнут баланс в наших финансовых отношениях.
Біз сондай-ақ біздің қаржы қатынастарымызда теңгерімге қол жеткізуге көмектесетін материалдық құндылықтар туралы да әңгімелесуге тиіспіз.
Мы в состоянии погасить задолженность по кредитам в течение пяти (десяти) лет.
Біздің несие бойынша берешекті бес (он) жыл бойына өтеуге шамамыз жетеді.
Нас это устраивает.
Бұл бізді қанағаттандырады.
А нас это не устраивает.
Ал бұл бізді қанағаттандырмайды.
Мы хотели бы сократить сроки платежей.
Біз төлем мерзімін қысқартқымыз келеді.
В конце концов, мы согласны.
Сайып келгенде, біз келісеміз.
Давайте договоримся о конкретных сроках платежей по кредитам.
Қанекей, несие бойынша төлемнің нақты мерзімін уағдаласайық.
Вы должны принять во внимание наше тяжелое финансовое положение.
Сіздер біздің қаржы жағдайымыздың ауыр екенін ескеруге тиіссіздер.
У нас нет возражений.
Бізде қарсылық жоқ.
Поскольку срок уплаты по всем кредитам нами определен в 10 лет, то я предлагаю принять следующий порядок платежей.
Біз барлық несие бойынша төлем төлеу мерзімін 10 жыл деп айқындап алғандықтан, мен төлемдердің мынадай тәртібін ұсынамын.
В течение первых двух лет выплачивать ежегодно по 5% от всей суммы кредитов.
Алғашқы екі жыл бойына жыл сайын несиенің барлық сомасынан 5% төленсін.
В последующие 6 лет сумма взносов должна составлять 10% общей суммы ежегодно.
Кейінгі 6 жылда жарна сомасы жыл сайын жалпы соманың 10%-ы болуға тиіс.
В последние два года мы будем платить по 15%, чтобы наверстать отставание по платежам.
Соңғы екі жылда біз төлем жөнінен артта қалушылықтың есесін толтыру үшін 15%-дан төлейтін боламыз.
Какова же ваша окончательная процентная ставка по долгосрочным кредитным операциям?
Ұзақ мерзімді несие операциялары бойынша сіздің ақырғы пайыздық мөлшерлемеңіз қандай?
Процентная ставка составляет....
Пайыздық мөлшерлеме... құрайды.
Нам кажется, что процентные ставки несколько завышены.
Біздіңше, пайыздық мөлшерлеме біраз жоғарылатылған сияқты.
Между нами все расчеты должны вестись только в свободно конвертируемой валюте.
Біздің арамызда барлық есептесулер тек еркін айырбасталатын валютамен жүргізілуге тиіс.
Свою задолженность по кредитам мы можем возместить частично поставками в вашу страну (вашей фирме)...
Несие бойынша өз берешегімізді біз сіздің елге (сіздің фирмаға) ішінара... жеткізу арқылы өтей аламыз.
- руды
- сырья
- шикізат
- энергоносителей.
* * * -
19 погашение
с.( долгов) paying off, clearing offпогаше́ние а́кций — retirement of shares
погаше́ние облига́ций — redemption of bonds
погаше́ние де́нежного обяза́тельства — meeting / redemption of a liability
погаше́ние креди́тов — repayment of credits
срок погаше́ния ссу́ды / креди́та — maturity of the loan
тира́ж погаше́ния — final draw
-
20 срок службы активов
Русско-английский большой базовый словарь > срок службы активов
См. также в других словарях:
СРОК ПОГАШЕНИЯ — срок, в течение которого должно быть завершено погашение обязательств юридического или физического лица перед кредиторами (погашение займа, обязательств по кредиту, выплаты по облигациям и т.д.) … Внешнеэкономический толковый словарь
ПОГАШЕНИЕ — ссуд, долгов возврат заем щиком средств, полученных им от кредиторов. Погашение производится сразу целиком или отдельными частями. При погашении должен быть выдержан срок. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный… … Экономический словарь
Срок до погашения — время, оставшееся до даты погашения облигации или до даты полной выплаты кредита. По английски: Term to maturity Синонимы английские: Remaining maturity См. также: Сроки кредита Погашение облигаций Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Срок погашения кредита — время, в течение которого происходит выплата основного долга, процентов и комиссий, начисленных по кредиту. По английски: Term of payment См. также: Сроки кредита Погашение кредитов Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Срок погашения ценных бумаг — момент изъятия ценных бумаг из обращения с полной выплатой всех обязательств по ним. По английски: Maturity date for securities См. также: Погашение ценных бумаг Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
СРОК ПЛАТЕЖА/ПОГАШЕНИЯ — (maturity date) Дата, когда наступают сроки платежей по таким документам, как облигация (bond), переводной вексель (bill of exchange) или страховой полис. В некоторых случаях, особенно в случаях выкупаемых (погашаемых) государственных ценных… … Финансовый словарь
ПОГАШЕНИЕ СУДИМОСТИ — автоматическое прекращение действия судимости (ее правовых последствий) по истечении установленного уголовным законом срока, т.е. без принятия особого решения суда по этому вопросу. По УК РФ судимость погашается: а) в отношении условно осужденных … Юридический словарь
СРОК ПЛАТЕЖА/ПОГАШЕНИЯ — (maturity date) Дата наступления срока платежей по таким документам, как облигация (bond), переводной вексель (bill of exchange) или страховой полис. В некоторых случаях, особенно в случаях выкупаемых/погашаемых государственных ценных бумаг,… … Словарь бизнес-терминов
ПОГАШЕНИЕ СУДИМОСТИ — – признание лица несудившимся. Несудившимся, согласно ст. 55 УК, признаются: а) лица, по суду оправданные; б) лица, условно осуждённые, которые в течение назначенного судом испытательного срока не совершили нового, не менее тяжкого, преступления; … Советский юридический словарь
погашение (ссуд, долгов) — возврат заемщиком средств, полученных им от кредиторов. Погашение производится сразу целиком или отдельными частями. При погашении должен быть выдержан срок … Словарь экономических терминов
Погашение государственных долгов — С тех пор как культурные государства достигли возможности заключать бессрочные и непогашаемые займы, суммы государственных долгов стали быстро и значительно увеличиваться; вместе с тем возрастало и податное бремя. Обе эти причины стали вызывать… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона